Ühekomponentne niiskuskõvastuv polüuretaanhermeetik --- Krundita
Suurepärane liimimis- ja tihendusvõime
Aluspindade korrosiooni ja reostuse puudumine, keskkonnasõbralik
Pealekandmisel ei teki .mulle, sile ja peen välimus
Kõrge viskoossus, suurepärane esialgne sidumistugevus
Kõrge tugevus ja elastsus
Spetsiaalselt tuuleklaasi ning külje- ja tagaakende klaaside liimimiseks
KINNISTU PA 1601 | |
Välimus | Must homogeenne pasta
|
Tihedus (g/cm³) | 1,35±0,05 |
Tack vaba aeg (min) | 25-35 |
Kõvenemiskiirus (mm/d) | 3.2 |
Katkene pikenemine (%)
| 400 |
Kõvadus (Shore A) | 60 |
Tõmbetugevus (MPa)
| 6.5 |
Nihketugevus (Mpa) | 4.0 |
Rebimistugevus (N/mm)
| 8.0 |
Mittelenduv sisu Sisu (%) | 97 |
Töötemperatuur (℃) | 5-35 ℃ |
Kasutustemperatuur (℃) | -40~+90 ℃ |
Kõlblikkusaeg (kuu) | 9 |
Storage Notjää
1.Suletakse ja hoitakse jahedas ja kuivas kohas.
2. Soovitatav on hoida temperatuuril 5–25 ℃ ja
õhuniiskus on alla 50% suhtelise õhuniiskuse.
3. Kui temperatuur on kõrgem kui 40 ℃ või õhuniiskus üle 80% suhtelisest õhuniiskusest, võib säilivusaeg olla lühem.
Packing
310 ml kassett
400ml/600ml vorsti
20tk/karp
Puhastage enne kasutamist
Puhastage ja kuivatage kõik pinnad, eemaldades võõrkehad ja saasteained, nagu õlitolm, rasv, härmatis, vesi, mustus, vanad hermeetikud ja kõik kaitsekatted.Tolm ja lahtised osakesed tuleb puhastada.
Toimimissuund
Tööriist: käsitsi või pneumaatilise kolviga tihenduspüstol
Kasseti jaoks
1. Lõika otsik vajaliku nurga ja randi suuruse saamiseks
2.Torgake kasseti ülaosas olev membraan läbi ja keerake otsak kinni
Asetage kassett aplikaatorpüstolisse ja vajutage päästikule võrdse jõuga
Vorsti jaoks
1.Cvorsti ots huulte ja aseta püstolisse
2.Keerake otsakork ja otsik püstolitoru külge
3.Päästiku abil ekstrudeerige hermeetik võrdse tugevusega
Tähelepanu operatsioonile
Kanda sobivat kaitseriietust, kindaid ja silmade/näokaitset.Nahale sattumisel pesta koheselt rohke vee ja seebiga.Õnnetusjuhtumi või halva enesetunde korral pöörduda viivitamatult arsti poole
Kõik toote omadused ja teabel põhinevad rakenduse üksikasjad on tagatud, et need on usaldusväärsed ja täpsed.Kuid enne pealekandmist peate siiski testima selle omadusi ja ohutust.Kõiki meie pakutavaid nõuandeid ei saa mingil juhul rakendada.
CHEMPU ei garanteeri muid rakendusi väljaspool spetsifikatsiooni enne, kui CHEMPU esitab kirjaliku erigarantii.
CHEMPU vastutab toote asendamise või raha tagastamise eest ainult juhul, kui see toode on ülaltoodud garantiiaja jooksul defektne.
CHEMPU teeb selgeks, et ei vastuta õnnetuste eest.